Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pageidaujami vertimai RSS

Ieškoti
Originalo kalba Anglų, Italų, Graikų, Ispanų, Senoji graikų kalba
Kalba, į kurią verčiama Italų, Graikų, Ispanų, Senoji graikų kalba

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 21 - 40 iš apie 54
<< Ankstesnis1 2 3 Sekantis >>
145
Originalo kalba
Graikų να θυμάστε ότι δεν υπάρχει τίποτα σταθερό στις...
να θυμάστε ότι δεν υπάρχει τίποτα σταθερό στις ανθρώπινες υποθέσεις. Ως εκ τούτου, αποφεύγεται η αδικαιολόγητη έξαρση της ευημερίας, ή αδικαιολόγητη κατάθλιψη στις αντιξοότητες-Σωκράτης
Το συγκεκριμένο κείμενο ειπώθηκε από το Σωκράτη. Θα ήθελα να μεταφραστεί ή να βρεθεί στα αρχαία ελληνικά με την κανονική στίξη των λέξεων. Ευχαριστώ

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
18
Originalo kalba
Anglų I trust you to kill me
I trust you to kill me
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Pabaigti vertimai
Norvegų Jeg stoler
Švedų Jag litar pÃ¥ att du dödar mig.
Kitos kalbos Eg lit på at du drep meg.
Islandų Ég treysti þér til að drepa mig
Ivrito תרגום
Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
85
Originalo kalba
Prancūzų L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.

L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage

Pabaigti vertimai
Graikų Η αγάπη δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα..
Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
20
Originalo kalba
Graikų δεν φοβάμαι κανενα ανθρωπο
δεν φοβάμαι κανενα ανθρωπο
Γεια σας θελω την μεταφραση στα αρχαια ελληνικα

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
17
Originalo kalba
Graikų Ολα γίνονται για καλο
Ολα γίνονται για καλο

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
36
Originalo kalba
Italų gli occhi non vedono quello che il cuore vede
gli occhi non vedono quello che il cuore vede

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
59
Originalo kalba
Senoji graikų kalba ΑΓΙΑ ΧΡΥΣΗ
Χρυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου,
Νύμφη πρόσεισι προσφάτως λελουμένη.

Pageidaujami vertimai
Graikų Graikų
182
Originalo kalba
Senoji graikų kalba απολυτίκιο Αγίου Κυπριανού
Θείας πίστεως, τὴ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ φωστὴρ τῆς ἀληθείας γεγένησαι ποιμαντικῶς γὰρ φαιδρύνας τὸν βίον σου, Κυπριανὲ τὴ ἀθλήσει δεδόξασαι. Πάτερ Ὅσιε, τὸν Κτίστην ἠμὶν ἰλέωσαι, ὁμοὺ σὺν Ἰουστίνη τὴ Θεόφρονι

Pageidaujami vertimai
Graikų Graikų
33
Originalo kalba
Graikų Ο ένας για να κυβερνάει όλους τους άλλους.
Ο ένας για να κυβερνάει όλους τους άλλους.

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
107
Originalo kalba
Senoji graikų kalba ύγαίνειν μέν άριστον άνδρί θνητώ, δεύτερον δέ...
ύγαίνειν μέν άριστον άνδρί θνητώ,
δεύτερον δέ καλόν φύαν γενέσθαι,
τό τρίτον δέ πλουτείν άδολως,
και τέταρτον ήβάν μετά τών φίλων

Pageidaujami vertimai
Graikų Graikų
96
Originalo kalba
Senoji graikų kalba Οκόσα φάρμακα ουκ ιήται, σίδηρος ιήται· Όσσα...
Οκόσα φάρμακα ουκ ιήται, σίδηρος ιήται· Όσσα σίδηρος ουκ ιήται, πυρ ιήται· όσσα δε πυρ ουκ ιήται ταύτα χρη νομίζειν ανίητα

Pageidaujami vertimai
Graikų Graikų
19
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Graikų Η υπομονή είναι αρετή...
Η υπομονή είναι αρετή...

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
325
Originalo kalba
Senoji graikų kalba Στρουθίου
Στρουθίου δέ ποτε διωκομένου ὑπὸ ἱέρακος καὶ εἰσπηδήσαντος εἰς τοὺς κόλπους αὐτοῦ, καταψήσας μεθῆκεν, εἰπὼν τὸν ἱκέτην δεῖν μὴ ἐκδιδόναι. σκωπτόμενος ὑπὸ Βίωνος οὐκ ἔφη αὐτῷ ἀποκρινεῖσθαι· μηδὲ γὰρ τὴν τραγῳδίαν ὑπὸ τῆς κωμῳδίας σκωπτομένην ἀποκρίσεως ἀξιοῦν. πρὸς δὲ τὸν μήτε μουσικὴν μήτε γεωμετρίαν μήτε ἀστρονομίαν μεμαθηκότα, βουλόμενον δὲ παρ’ αὐτὸν φοιτᾶν, πορεύου, ἔφη· λαβὰς γὰρ οὐκ ἔχεις φιλοσοφίας.

Pageidaujami vertimai
Graikų Graikų
394
Originalo kalba
Senoji graikų kalba ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται...
ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται ὑμῖν οἱ νόμοι καλοὶ καὶ κύριοι, ἐὰν δ᾽ ἀφιῆτε, καλοὶ μέν, κύριοι δὲ οὐκέτι. 37 βούλομαι δέ, ὥσπερ ὑπεθέμην, ἐπειδὴ περὶ τῶν νόμων εἴρηκα, πάλιν τὸ μετὰ τοῦτο ἀντεξετάσαι τοὺς τρόπους τοὺς Τιμάρχου, ἵν᾽ εἰδῆτε ὅσον διαφέρουσι τῶν νόμων τῶν ὑμετέρων. δέομαι δ᾽ ὑμῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, συγγνώμην ἔχειν, ἐὰν ἀναγκαζόμενος λέγειν περὶ ἐπιτηδευμάτων φύσει μὲν μὴ καλῶν, τούτῳ δὲ πεπραγμένων, ἐξαχθῶ τι ῥῆμα εἰπεῖν ὅ ἐστιν ὅμοιον τοῖς ἔργοις τοῖς Τιμάρχου.

Pageidaujami vertimai
Graikų Graikų
40
Originalo kalba
Ispanų .Que el señor Jesucristo este siempre acompañándome
Que el señor Jesucristo este siempre acompañándome
Hola podrían traducir esta oración a griego antiguo y si es posible en mayúscula,dice que en griego antiguo se escribía en mayúscula,la oración es

Admin's answer : Sorry but we don't use caps in our texts except when needed by rules of written languages.

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
76
Originalo kalba
Anglų Once more into the fray...
Once more into the fray
Into the last good fight I'll ever know
Live and die on this day
<edit> "i" (9th letter of the Roman alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
17
10Originalo kalba10
Ispanų Mi familia es primero
Mi familia es primero
Saludos, quisiera traducir las dos palabras anteriores al griego antiguo, es para un tatuaje y quisiera tener la certeza de que está escrito correctamente.
*EDITO*
Mil disculpas por violar las normas de vuestro foro, en realidad es mi culpa por acelerado y no tomarme el tiempo de leer. Gracias, y si pudieran indicarme cual es exactamente la palabra que significaria familia en mi frase les agradeceria.

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
102
Originalo kalba
Lotynų Aut viam inveniam aut faciam.Legum ...
Aut viam inveniam aut faciam.
Legum servi sumus ut liberi esse possimus.
Dulce bellum inexpertis.
Omnia causa fiunt.

Pabaigti vertimai
Anglų I'll either find a way or make one.We ...
Turkų Bir yol bulacağım yada yaratacağım.
Portugalų (Brazilija) Encontrarei um caminho...
Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
339
Originalo kalba
Senoji graikų kalba Μύθος του Αισώπου
Ἀγαθὰ καὶ κακά.
Ὑπὸ τῶν κακῶν τὰ ἀγαθὰ ἐδιώχθη ὡς ἀσθενῆ ὅντα: εἰς οὐρανὸν δὲ ἀνῆλθεν. Τὰ δὲ ἀγαθὰ ἠρώτησαν τὸν Δία πῶς εἶναι μετ᾿ ἀνθρώπων. Ὁ δὲ εἶπεν <μὴ> μετ᾿ ἀλλήλων πάντα, ἓν δὲ καθ᾿ ἓν τοῖς ἀνθρώποις ἐπέρχεσθαι. Διὰ τοῦτο τὰ μὲν κακὰ συνεχῆ τοῖς ἀνθρώποις, ὡς πλησίον ὄντα, ἐπέρχεται, τὰ δὲ ἀγαθὰ βράδιον, ἐξ οὐρανοῦ κατιόντα.
Ὅτι ἀγαθῶν μὲν οὐδεὶς ταχέως ἐπιτυγχάνει, ὑπὸ δὲ τῶν κακῶν ἕκαστος καθ᾿ ἑκάστην πλήττεται.
Γεια σας,θα παρακαλούσα να γίνει μετάφραση αυτού του κειμένου στα νέα ελληνικά. Είναι ένας από τους μύθους του Αισώπου και από προσωπικό ενδιαφέρον θέλω να γνωρίσω ποιο είναι το δίδαγμά του. Έχω κοιτάξει στο διαδίκτυο και δεν υπάρχει κάποια απόδοση στη νέα ελληνική. Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!

Pageidaujami vertimai
Graikų Graikų
25
Originalo kalba
Graikų η ζωη μου ειναι η οικογενεια μου
η ζωη μου ειναι η οικογενεια μου

Pageidaujami vertimai
Senoji graikų kalba Senoji graikų kalba
<< Ankstesnis1 2 3 Sekantis >>